Psalm One wasn't too bad. I just need to remember עדת and עצת. Adat is congregation and atsat is counsel. And then there is על-כן, al-ken, therefore.
I use a Bible that has Hebrew on one side and English on the other. It has errors in it. For example it says "now sweet are thy words" instead of "how sweet are thy words." Also it capitalizes all the letters in "LORD" whether the original is יהוה or אדוני. There is also an error on one page in the verse numbering, and on another page The Hebrew and English aren't lined up right. This Bible is published by the Society for Distributing Hebrew Scripture. It is a nice size Bible for a diglot and easy to read, but pages are a bit thin and wrinkle easy.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment